바르샤바 시내구경. 그리고 화가마을 (Kazimierz Dolny)

|




폴란드로 도착한 당일,

짐을 내려두고 오후에 바르샤바 시내로 나왔다.


시내 구경도 할 겸... 저녁도 먹을 겸.....





"문화과학궁전"

스탈린이 폴란드에 선물한 것.


나무위키에 따르면,

저것과 지하철 두개중 택일하라고 했는데 저걸 택했다고.







시내에서 꽤 돌아다녔는데,

피곤해서인지, 추워서인지 찍은 사진은 몇장 없다...



















크리스마스 장식을 위한 준비...








다시 집으로 돌아오기 위해 버스타는곳에서.















다음날엔 아침에 좀 빈둥대다가 바르샤바 인근에 있다는 화가마을로 갔다.





출발 전 근처 쇼핑몰에 가서,

전날 산 T-mobile 유심이 아이폰에 맞지 않아 컷팅서비스를 받으러.


티모바일 대리점에서는 안해준다고 하고,

그냥 폰액세서리 파는 가게같은데서 유료로 컷팅...


드럽게 비싼건 함정.













폴란드는 대체적으로 이런 풍경이다.

높은 산 없이 멀리 펼쳐진 밭.








화가마을 도착.

지명은 Kazimierz Dolny




바로 옆에는 비스와 강이 흐르고 있다.











근처만 가도 보이는 산 위의 성.
















일반 주택가 같은데,

실제론 호스텔이나 레스토랑.



















이곳에도 어김없이 광장.














APTEKA는 약국.

LODY는 아이스크림.











이곳에서 나름? 유명한 언덕위 세개의 십자가를 보려면

나무계단을 따라 올라가는데, 여기서 입장료를 받는다. 2즈워티.


따로 매표소같은건 없고 입구 옆 건물에서 밖에 테이블 하나 두고 받는다.

받는사람들이 없으면...? 그냥 들어가도 되..되지 않을까.....



계단은 우리나라 산에서 보는 데크식이 아니라

정말 말 그대로 생짜 나무를 깎아 만든 계단과

껍질만 벗긴 나무로 만든 난간이다.




























세개의 십자가에는 각각 가로세로로 문구가 적혀 있는데,

적혀있는 문구는 다음과 같다. (괄호 안은 구글번역(폴란드어 -> 영어) 결과)




OJCZYZNIE NASZEJ (our homeland)

BOŻE BŁOGOSŁAW (God bless)



OD POWIETRZA (From the air)

GŁODU OGNIA I WOJNY ZACHOWAJ NAS PANIE (Hunger fire and war lord save us)

NA PAMIATKE WIELKIEJ ZARAZY (In rememberance of the great plague)


LUD NASZ POLSKI (Our people Polish)

BOZE ZBAW (God save us)









그냥 언덕방향을 가리키는 안내판인데

사진이 이러니 마치 공포영화 분위기... ㄷㄷㄷ....









안내판에는 이렇게 적혀있다.


The castle complex in Kazimierz Dolny, including: a defensive stone tower, erected, most probably, at the end of the 13th century and a castle, founded by king Casimir III the Great in the middle of the 14th century, further developed in the 15th, 16th and 17th century. These two buildings constitute a unique complex of defensive architecture in Poland. For centuries, it has dominated the architectural landscape of Kazimiera Dolny, intriguing researchers, inspiring artists and attracting a plethora of tourists.



The castle complex in Kazimierz Dolny:

a round stone tower from the turn of the 13th century, located on a prominent clay spit;

below, there is a castle, erected in the second half of the 14th century, founded by king Casimir III the Great, developed in the 15th, 16th and 17th century.

It is a unique documentation of the history of the region and the country, evidence of the splendour of the Middle Ages that preceded the golden age of Renaissance.




The tower - which maintained its initial form for over 700 years, despite the fact that the wooden fortifications which used to surround it have not endured. The interior of the tower, with walls up to 4-meters thick, conceals a number of storeys a defensive storey, a residential and household storey, an observatory and deep dungeons. An exhibition opened in the tower gives information about its function as a watch tower for crossing the Vistula.


The castle - sightseeing in the castle allows you to track the stages of the development of the fortress, from the Middle Ages to the Renaissance, through the architectural details of the castle's construction. You can see the result of studies in relation to the construction and development of the estate, artefacts recovered from the ground and an illustration of life in the medieval town, depicted on the basis of legends concerning Casimir II the Great and Estera, a Jewish girl, Allegedly the King's paramour.





블라블라블라~








오후4시정도밖에 되지 않았는데 벌써 어둑어둑....






원형 탑.

안에 들어가보고 싶었으나 관람시간 종료....









뭔가의 800주년 기념비 같은데....







성 입구쪽.

이곳 역시 관람시간 종료(조명이라도 켜주는게 어디야...).



























닫힌 문만 하염없이 보다.....



















어두워지니 왠지 저녁시간이 된 것 같고,

저녁시간이면 저녁을 먹어야 하기에....


동네 식당 아무곳이나 골라잡아 들어간 곳.










메뉴판엔 다행히 영어가 같이...














스떼이끼~









먹고 나오니 이제 완전 어둑어둑.

이게 6~7시쯤 됐었었나....



And